查看原文
其他

懂点英文,善用工具,全世界都是你的

2016-07-13 Eric Z 英语学习笔记

这段时间一直没有更新,是因为我正在日本游玩,今天重发一篇有关出国旅游语言使用问题的文章。

我不会讲日语 -- 除了几句简单的“你好” “谢谢” “抱歉”,但是这并不影响我们愉快地玩耍。第一天到东京在一家小店吃烤肉,旁边的日本大叔和我们用英语聊了起来,从村上春树马云孙正义聊到中日文化,不亦乐乎。前天的时候去了一家小烧烤店,店主不会讲英文,菜单也都是日文,于是我连翻译软件,比划,照照片,发到群里寻求帮助的方式吃了这顿饭 -- 挺好玩的。举着两个例子是想说:会说当地的语言,会说英语很重要;如果不会的话也没那么可怕,善用我们身边的工具,基本的沟通还是没问题的。

并不是要把语言练到了某种水平才能去使用它,要一边谈笑风生,一边勤能补拙。只要我们在学习,我们每天都会有错误,有不认识的词,有不懂的地方,这就是学习的乐趣。我们要把学习中的尴尬和沮丧化作动力,要相信只要有了足够多的刻意练习(有效的前提下),我们可以学会任何我们想学的东西。

* * *

最近有位朋友去了趟泰国旅游,回来之后和我说 “学一门语言真的太重要了,有机会你教一教我一些基本的英文,让我最起码可以在国外可以处理一些简单的事情。”

讲一下我自己的故事。出国留学之前我查了很多的资料,雅思考试口语也有7分。可是到达了美国的第一天,它就给了我个下马威。我依然清晰的记得第一次在美国坐公交的经历。

我Google了一下,在纽约坐公交地铁有两种方式,一种是投硬币(不接受纸币), 第二种是购买MetroCard。我身上没有任何的硬币,于是打算去找一个超市换点硬币,装模作样了买了瓶饮料,然后去付钱,结结巴巴的说想要一些硬币,柜台的人估计没听懂,他和我说了句我什么我也没听懂,很尴尬,于是拿着找的纸币就走了。

又回到家Google了一下去哪里可以买到MetroCard, 官方指南说在Pharmacy就可以。心里一点小激动,这个pharmacy我认识的! 尽管它被翻译成“药房”,但是它和我们国内的药店是不一样的,它除了出售药品外,还出售一些杂货。查了一下附近pharmacy的地址后,走过去的10多分钟的路程上脑袋里一直在想象可能出现的场景,嘴上一直在练MetroCard的发音,生怕自己念错了惹尴尬。深吸一口气,进了一家pharmacy, 服务员是位美女,我面红耳赤,准备好的表示礼貌的“虚拟语气”都忘在了脑后,努力的说出了metrocard这个词。她听懂了,然后问我要多少面额的,我说20。然后就准备付款,她问我了句什么“crediordebi”, 我没听懂,给了她一张20的纸币,她找我了一些硬币,我就落荒而逃了。后来我才知道,她问我的是 “credit or debit?” 是信用卡还是借记卡?

做个公交车让我如此大费周折。更惨的是,那是我第一天到美国,还没有手机,没法去查地图什么的。公交车上没有报站,有的话也只是司机“嘟囔”两句我也听不懂,到哪里下车只能靠猜。

我觉得自己一下子成了一个废人,恨不得立刻回国。


出门在外很不容易,人生地不熟本来就会让我们很紧张,如果语言还不通的话,压力会更大。语言的学习要达到可以出国旅游的程度是很快的,有些基础的自己上网搜一搜一个星期就没问题了(你要说的无非就那么几句话), 没有基础的话一个月也应该过关了。重要的是我们是否能够把它们灵活的并且恰当的使用。

结合我的留学和国外旅游的一些经验,和大家分享一下出国游玩时,使用英文需要注意的地方。

1. 使用英文交流没有你想象的那么难。

尤其是面对面的时候,别忘了我们除了可以说话之外,还可以利用我们的肢体语言 — 连比带猜,手舞足蹈,配以简单的英文是很有效的。

想表达同样一个意思,我们往往可以有很多不同的说法,别死揪着一句话不放,非要拼命的把那个单词想出来。我们可以换一种方式。例如“开心果”怎么说?不要想当然的说 “happy nuts”, 这只会让听者一头雾水。我们可以“退一步海阔天空”,用简单的词来“描述”它,例如”small, green nuts”。要是还听不懂,别忘了我们有手机,有道就够了,或者去搜一搜图片 — A picture is worth a thousand words


别忘了要“多个心眼”,你叫不出名字的东西,在别人告诉了你之后,你就要把它记下来。例如我有一个同学他问我“番茄酱”的英文怎么说?他说他在麦当劳问人要“tomato sauce”别人不知道他说的是什么。除了“随机应变”的描述能力外,还要有这种“知耻而后勇”的学习意识,这样“学习”下来,不知不觉的就积累了很多。

听不懂的一定不要装懂! 发生在我身上的一个笑话: 我点了一杯咖啡,服务员问"sugar or milk?" 我没有听懂,于是我说"Yes!"。还有一次一个乞丐向我要钱,我没听清我以为他向我卖什么东西,我跟他说了句"thank you..." 不用着急,也不用嫌丢脸,吃一堑长一智,这样才会有进步。

2. 不是每个人的英文都很“标准”

除了在English speakingcountries旅行外, 你会发现很多时候不是你说的差,而是当地人说的还不如你。这时候就需要我们 “dumb down”, 用最简单的词汇和他们反复沟通,一定不要“将就”,否则容易产生误会。这时候就不需要我们使用一些习语俚语了,这些原本可以让对话更有趣更生动的表达们这个时候只会给我们添乱。


所谓的“英文流利”,很重要的一点就是要逢什么人说什么话 -- be an articulator。有效的交流是最重要的,让和你谈话的人觉得没有太大压力,觉得你是耐心的也会给他一些鼓励。你越是着急,他也就会越慌。

3. 语言和行为上都要有礼貌

出门在外更要注意自己的一言一行,这是我们都懂得的道理。只是有时候是因为语言使用习惯的问题会容易让人误会我们是没有礼貌的。“Excuse me(us)” “sorry” “thank you” “please”这些我们在小学英文课本上反复学习的表达往往容易被我们忽略。对每一个帮助你的人说谢谢,包括公交车司机,还有那个帮你按了电梯按钮的人。

Be polite to all. 

But intimate with few.

我出国之前看过很多这样的文章,我记得当时很火的一篇文章中说“在美国,不要说sorry, 因为你说sorry的话就证明你承认自己错了,别人就有了你的把柄。” 这纯属是无稽之谈,在生活中我每天都要说N多个sorry, 这是一种尊重和体谅。

另外我们要注意情态动词和虚拟语气的使用。Could/would除了是can/will的过去式之外,他们本身也是情态动词。例如你想点一杯咖啡,一定不要说 “give me a coffee” “I want to have a coffee", 也不要直接说“a coffee”, 要加上表示有礼貌的表达,例如 “May I have…” “I’d like”,然后记得要把please挂在嘴边。

你会发现,多说了这么几个字或许就让服务你的人心情不一样呢。

除了这些之外,还有一些tips。


  • 学一点当地的语言,用来卖乖。

最快拉近彼此距离的方式之一除了发红包之外,就是说同样的话 — 哪怕你只会那么一句。我常用的一个开场白就是 “how would you say HELLO in your language? In Chinese, it’s nihao, which literally means ‘you good’.” 听起来很无聊,但是很有用。他会觉得你对他的文化感兴趣,也会更容易放得开。

我之前一直都不理解为什么传说英国人可以谈论天气谈好长时间,后来发现“天气”也是一个很好的gambit。我们甚至可以准备几个不同gambits,多练习几次形成套路,就不必犯尴尬症了。 


  • 旅行前一定要做好“两手准备”

你可能说,这不是废话吗… 如果出国旅游,建议大家不仅要读国内的网站的一些攻略贴,也可以看看国外知名网站(例如TripAdvisor)上的一些讨论,我们会点英文可以帮助我们防忽悠。要善于使用官方网站,对一些未知来源的信息予以警惕。也可以读一读像Lonely Planet之类的旅游书籍,涨姿势,还可以顺便学一学英文。

要有文化意识。注意这个国家的风俗习惯,一些禁忌,还有收不收小费这些容易忽视的地方。例如在很多地方的快餐店,例如麦当劳,你需要自己“打扫战场”; “小费”的英文是tip, 也有时候是gratuity。坐扶梯的时候要站在一侧,让出地方来给着急的人走,切勿拉横排。不知道这些的话,容易造成误会。


  • 文化更多的是共同点

每个国家有不同文化,但是很多东西都是一样的。我们有一样的喜怒哀乐,感同身受。哪里都有“好人”也有“坏人”,我们要互相尊重和理解,也要学会保护自己。面带微笑,以真诚平等的心态去交流,我们收获的将不只是远方的风景。

多走路多和当地人交流。我很喜欢住民宿,在有安全保障的情况下,这是一个了解当地的一个很好的途径。目前为止我住过的人家都很好,有的会主动说送我去机场,也有人曾把车和船免费借给我用,这些体验都让旅行变得更有意义。


To see the world, things dangerous to come to,

to see behind walls, draw closer, to find each other and to feel.

聊聊东京的这三家书店

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存